|
Actuellement :
projet BALI
|
|
|
|
AGENDA
- Une rencontre autour
de la parution de Voyages pluriels de F. Michel à Loos,
près de Lille, le 26 novembre 2011,
entre 10h et 18h30, lors du 9e Salon du Livre (salle Gaston Caby, bibliothèque
municipale).
Parutions
récentes
|
Voyages
pluriels. Echanges et mélanges |
|
|
Tourismes,
patrimoines et mondialisations |
|
* * * * * *
Quelques photos du monde dans "LU ET VU D'AILLEURS"
Kolkata, Inde, 2010
C'est déjà
terminé, trop tard!!!
- Un débat sur le "slow
travel" et une journée de séminaire sur les nouvelles mobilités,
à Tours,
à l'école supérieure de commerce et de management, le 17
novembre 2011, de 9h à 19h.
- Un débat littéraire le 30
septembre 2011, sur le thème des écrivains-voyageurs, lors
du Festival de Fontaine en Montagne, près de Grenoble, de 18 à
20h (Bibliothèque Paul Eluard).
Débat animé par Danielle Maurel en présence des auteurs
suivants: Olaf Candau, Régis Belleville et Franck Michel.
* * * * * *
Actualités du Projet BALI
Bibliothèque
associative et promotion de la lecture pour tous
La bibliothèque de Wanagiri, Nord de Bali, Indonésie
Quelques évolutions et changements à compter de 2011...
Depuis le 1er janvier 2011, le Projet BALI
se focalise sur la bibliothèque associative et la promotion de la lecture
pour tous. Nous ne proposons plus de visites dans les écoles du village
en raisons des perturbations que celles-ci peuvent ou pourraient occasionner
ici ou là, pour les cours, les élèves, les professeurs,
le directeur...
Par contre, la bibliothèque reste évidemment à visiter
lors de votre passage dans la région si les livres vous passionnent!
Depuis le 1er septembre 2011, un responsable permanent pour gérer la
bibliothèque a été engagé: il est Balinais, originaire
du village et s'appelle Gede Arjana. Désormais, il a en charge le
prêt des ouvrages, la gestion et l'entretien de la bibliothèque,
ainsi que la promotion du lieu et le suivi des relations avec les lectrices
et lecteurs de la région de Wanagiri. Donc, si d'aventure vous passez
par la bibliothèque vous risquerez fort de le croiser ainsi d'ailleurs
que le responsable local de l'association, chargé lui plutôt des
relations avec les voyageurs de passage, Nengah Suriata.
A l'automne 2011, environ 3500 livres - la plupart publiés en langue
indonésienne - sont rangés sur les étagères de la
bibliothèque.
REMARQUE:
Si vous voulez découvrir la modeste bibliothèque de Déroutes
& Détours, à Wanagiri, et emporter à cette occasion
avec vous quelque chose pour le projet de l'association, le mieux est vraiment
d'acheter des livres en indonésien sur place - ouvrages pour petits et
grands, l'idéal étant des romans pour adolescents ou encore des
livres sur Bali & l'Indonésie! - et non pas d'apporter dans vos bagages
des stylos et autres cahiers ou matériel scolaire (il y en a assez ou
en tout cas ce n'est pas une priorité; l'apprentissage de la lecture
et le droit à un meilleur choix de livres si!)... Au sud de Bali, vous
trouverez par exemple les magasins Gramedia Bookstore à Denpasar et à
Kuta, et aussi Ary's Bookshop et Ganesha Bookshop à Ubud. Pour le choix
des livres à acheter, n'hésitez pas à demander l'avis à
vos guides, à vos amis balinais ou encore de faire appel à votre
imagination. Merci d'avance!
Pourquoi la promotion de la lecture et le développement de la bibliothèque à
Wanagiri ?
Dans cette partie montagnarde et rurale de Bali,
l'accès au savoir est difficile et les livres sont rares. Il faut surtout connaître
le contexte local : à Buleleng, au nord de Bali, et surtout dans le coin de
Wanagari (souvent dans les nuages et perché à 1400 mètres!), le simple fait
de lire est un acte souvent perçu dans les foyers comme étant plus subversif
que pédagogique ! En effet, à 10 ou 15 personnes, enfants et adultes, réunies
le soir dans une pièce mal éclairée et devant une télé allumée, il est difficile
pour celle ou celui tenté par la lecture de s'isoler du groupe, tout comme il
est rare d'avoir chez soi à la fois une lampe correcte et des livres intéressants…
La bibliothèque permet à quelques-uns de se fournir en livres, de les emprunter,
bref de se plonger dans les pages et découvrir un autre monde, que ce soit pour
le plaisir de lire ou pour celui d'apprendre. L'expérience de ces deux dernières
années a démontré que certains livres (BD, mangas, romans d'amour, etc.) sont
davantage sollicités que d'autres - et jouent ainsi le rôle de " produits d'appel
" vers d'autres lectures - puis, progressivement, certains habitants, surtout
des lycéens, enseignants et autres adultes, se tournent vers d'autres livres,
d'autres univers culturels et intellectuels. Ces lectrices et lecteurs s'étonnent
parfois de découvrir, dans les rayons de la modeste bibliothèque, des auteurs
indonésiens et/ou balinais, autrefois interdits. Comme Pramoedya Ananta Toer
- ou " Pram " -, le romancier indonésien le plus connu, emprisonné sous Suharto
et désormais - il est mort en 2006 - réhabilité ; mais aussi par exemple Putu
Oka Sukanta, un écrivain et poète de la région, dont les écrits sont à nouveau
accessibles ; et puis il y a aussi toute la littérature " mondiale " (de Sartre
à Orhan Pamuk), jadis en grande partie mise à l'index par le pouvoir en place
et qui aujourd'hui, massivement traduite en indonésien, (ré)apparaît avec bonheur
aux quatre coins du pays.
L'objectif de cette bibliothèque est donc non seulement
de proposer des livres d'enfants, des contes balinais et autres légendes asiatiques,
des livres sur les cultures indonésienne et l'identité balinaise, d'autres autour
de la religion hindoue ou des spiritualités orientales, ou encore des livres
d'histoire nationale et de politique internationale, mais également des publications
trop longtemps censurées ou jetées dans les oubliettes de l'histoire d'une dictature
en mal de propagande…
N'oublions pas non plus que cette partie de l'île a particulièrement souffert,
lors des événements tragiques de 1965-66, du simple fait que les habitants étaient
plus pauvres, souvent issus de castes plus basses et plus facilement attirés
par les sirènes marxistes. Jusque dans les années soixante, il existait à Buleleng
une réelle vie intellectuelle, des revues littéraires, des poètes engagés, etc.
Tout cela a brutalement disparu avec l'établissement de l'Ordre Nouveau cher
au général Suharto. Ce dernier a, durant 32 longues années et sous couvert de
" développement ", posé une chape de plomb sur le pays et bien sûr dans cette
région défavorisée de Bali, moins rentable touristiquement et plus inquiétante
politiquement… Les habitants se sont tus car le régime a construit des routes,
apporté de l'électricité et d'autres formes de progrès, en particulier la télévision,
toujours prête à diffuser la bonne parole idéologique… Au fil du temps, les
villageois ont perdu le goût de lire et avec lui celui de réagir contre les
injustices, ils se sont - comme un peu partout en Indonésie - contentés de s'enrichir
en silence, laissant de côté le savoir et la connaissance critique pour des
jours meilleurs.
Aujourd'hui, la donne a profondément changé : le gouvernement indonésien est l'un des plus démocratiques (avec quelques bonnes réserves tout de même) du continent asiatique et, en l'espace de dix ans seulement, l'une des presses d'Asie les plus scellées est devenue l'une des plus libres. Cette situation a ouvert une (belle) brêche, mais rien n'indique que cela durera longtemps... Déjà des signes d'épuisement apparaissent, d'aucuns estimant que la démocratisation a des limites, surtout lorsqu'il s'agit du Savoir... Mais, en attendant, la brêche reste ouverte, des traductions de titres célèbres pullullent et une véritable scène littéraire indonésienne émerge au fil des ans... Notre objectif est de profiter de cette éclaircie culturelle voire de ce durable renouveau littéraire. Ainsi, des maisons d'éditions indonésiennes, souvent modestes et relativement indépendantes, sont de plus en plus nombreuses à se lancer dans l'aventure du livre. Des fictions originales, des essais courageux - critiquant notamment la corruption ou revenant sur ce terrible passé qui ne passe pas - et bien entendu des traductions en indonésien d'œuvres majeures ou critiques, anciennes ou récentes, arrivent peu à peu sur les étagères des trop rares librairies du pays, cela pour le plus grand bonheur des habitants de cet immense archipel (même si pour l'heure cette mini révolution littéraire concerne essentiellement l'île de Java, où se concentrent les universités et les intellectuels). Un autre but de notre petite association est d'accompagner cette contagion du savoir à d'autres îles, à commencer par Bali, et aussi le monde rural et montagnard. Certes, le défi est considérable mais, à nos yeux,le jeu en vaut largement la chandelle! Parmi les freins, réels, qui relativisent la portée de cet enthousiasme, on peut signaler: d'abord, le prix des livres est cher pour les autochtones, ensuite les habitants ne connaissent généralement pas l'existence de ces parutions ou nouvelles traductions, enfin l'absence de "culture du livre" est délicate à combler et cela prend beaucoup de temps, exigeant donc non moins de patience... C'est précisément là où 32 ans de dictature - mais aussi de développement à la mode Suharto - ont lessivé toute argumentation critique contre le pouvoir et la société. Notre modeste projet entend simplement proposer des livres pour comprendre, agir et aussi réagir s'il le faut. L'enjeu consiste à promouvoir des savoirs utiles à tous, pour comprendre le monde et se préparer à mieux y vivre, avec plus de tolérance et d'échanges. N'oublions pas que les mentalités évoluent moins rapidement que l'économie ou même la politique, et que les anciens réflexes - issus du temps mauvais de l'Ordre Nouveau - ont encore cours à la montagne ou à la campagne : certains ne lisent toujours pas car il n'y aurait pas de livres intéressants, seulement des ouvrages consensuels ou de propagande, etc.
Au final, le but de la bibliothèque est d'offrir l'opportunité à celles et à ceux qui le souhaitent de lire autre chose que ce qu'ils ont l'habitude de lire (ou relire), que ce soit à l'école, au lycée ou dans les très rares bibliothèques existantes… La formation intellectuelle, collective ou autonome, n'est l'apanage ni de l'Occident, ni des hautes castes (balinaises) ou des nouveaux riches (indonésiens), et tout le monde devrait pouvoir avoir accès à ce bien universel qu'est le savoir : un droit en principe pour tous...
Plus d'infos, cf. "Projet BALI" sur la page d'accueil...
* * * * *
AUTRES INFOS
Parution routarde
|
|
ROUTES.
Eloge de l'autonomadie. Une anthropologie
du voyage, du nomadisme et de l'autonomie, de Franck Michel. |
* * * * * * * * * * * * * *
D'autres infos & dates de rencontres, prochainement...
AVIS AUX AUTEURS ET CHERCHEURS EN TOURISME ET MOBILITES
Pour les auteurs et chercheurs
en sciences humaines, spécialistes du tourisme, des voyages, des loisirs
ou des mobilités, Franck Michel anime une collection qui touche directement
à la réflexion de ces pérégrinations saisonnières,
à cet univers tout en mouvement... Avis
aux auteurs/auteures!
Pour les personnes intéressées, veuillez contacter Franck Michel,
crvstrasbourg@yahoo.fr ou michel@univ-corse.fr
COLLECTION: "Tourismes & Sociétés"
EDITEUR: L'Harmattan, Paris
INTITULE: Lancée au début des années 1990, et dirigée pendant
15 ans par le géographe Georges Cazes, la collection "Tourismes et sociétés"
est, depuis 2007, sous la direction de l'anthropologue Franck Michel. Cette
collection accueille des ouvrages généraux et des travaux spécifiques sur les
tourismes, les mobilités, les voyages et les loisirs. Les disciplines concernées
relèvent de l'ensemble du champ des sciences humaines et sociales, en particulier
la géographie, l'histoire, la sociologie, l'anthropologie, ainsi que dans une
moindre mesure les sciences économiques et politiques. Axées notamment sur les
problématiques internationales, les études de cas autour des questions de développement,
d'identité, de culture, d'environnement et des relations Nord-Sud sont particulièrement
bienvenues.
Au 1er janvier 2007, 30 ouvrages ont déjà été publiés dans cette
collection.
LIEN: Tourismes
& Sociétés
SITE EDITEUR: www.harmattan.fr
Et toujours...
Plus excitant que la morne vie en bleu, l'humeur
vagabonde pour un monde pluriel tout en couleurs...
Toujours disponible et à lire avant de prendre son
visa!
TOMBER
LA FRONTIERE !
|
Un livre sur nos exils,
nos déplacements, nos migrants, nos limites vers l'Autre, nos seuils
pour l'Ailleurs. |
TOMBER LA FRONTIERE ! Un ouvrage collectif (éd.
L'Harmattan) sous la direction de Salah Oudahar
et Joël Isselé Y. Balangier - Velibor Colic - Bassidiki
Coulibaly - Ahmed Dahmani - Fatou Diome - Christophe Fourvel - Yves Frey
- Jean-Marie Furt - Lionel Grob Plus d'infos à propos de l'édition 2007
du Festival Strasbourg-Méditerranée et des événements
de l'automne 2008 de l'association: www.strasmed.com
|
|
|