Actualités & Manifestations

retour à l'accueil
Actuellement : projet BALI

 



AGENDA


- Une rencontre autour de la parution de Voyages pluriels de F. Michel à Loos, près de Lille, le 26 novembre 2011,
entre 10h et 18h30, lors du 9e Salon du Livre (salle Gaston Caby, bibliothèque municipale).

 


Parutions récentes

Voyages pluriels. Echanges et mélanges
Franck Michel
Editions Livres du monde, coll. "Mondes ouverts" (Annecy)
- 192 pages


Tourismes, patrimoines et mondialisations
sous la dir. de Jean-Marie Furt et Franck Michel
Editions L'Harmattan, coll. "Tourismes et Sociétés" (Paris)
- 400 pages

 


* * * * * *

 

Quelques photos du monde dans "LU ET VU D'AILLEURS"



Kolkata, Inde, 2010

 

 

C'est déjà terminé, trop tard!!!

- Un débat sur le "slow travel" et une journée de séminaire sur les nouvelles mobilités, à Tours,
à l'école supérieure de commerce et de management, le 17 novembre 2011, de 9h à 19h.


- Un débat littéraire le
30 septembre 2011, sur le thème des écrivains-voyageurs, lors du Festival de Fontaine en Montagne, près de Grenoble, de 18 à 20h (Bibliothèque Paul Eluard).
Débat animé par Danielle Maurel en présence des auteurs suivants: Olaf Candau, Régis Belleville et Franck Michel.


 


* * * * * *




Actualités du Projet BALI

Bibliothèque associative et promotion de la lecture pour tous

 

2011-2012






La bibliothèque de Wanagiri, Nord de Bali, Indonésie

 

 

Quelques évolutions et changements à compter de 2011...

Depuis le 1er janvier 2011, le Projet BALI se focalise sur la bibliothèque associative et la promotion de la lecture pour tous. Nous ne proposons plus de visites dans les écoles du village en raisons des perturbations que celles-ci peuvent ou pourraient occasionner ici ou là, pour les cours, les élèves, les professeurs, le directeur...
Par contre, la bibliothèque reste évidemment à visiter lors de votre passage dans la région si les livres vous passionnent!

Depuis le 1er septembre 2011, un responsable permanent pour gérer la bibliothèque a été engagé: il est Balinais, originaire du village et s'appelle Gede Arjana
. Désormais, il a en charge le prêt des ouvrages, la gestion et l'entretien de la bibliothèque, ainsi que la promotion du lieu et le suivi des relations avec les lectrices et lecteurs de la région de Wanagiri. Donc, si d'aventure vous passez par la bibliothèque vous risquerez fort de le croiser ainsi d'ailleurs que le responsable local de l'association, chargé lui plutôt des relations avec les voyageurs de passage, Nengah Suriata.

A l'automne 2011, environ 3500 livres - la plupart publiés en langue indonésienne - sont rangés sur les étagères de la bibliothèque
.


REMARQUE:
Si vous voulez découvrir la modeste bibliothèque de Déroutes & Détours, à Wanagiri, et emporter à cette occasion avec vous quelque chose pour le projet de l'association, le mieux est vraiment d'acheter des livres en indonésien sur place - ouvrages pour petits et grands, l'idéal étant des romans pour adolescents ou encore des livres sur Bali & l'Indonésie! - et non pas d'apporter dans vos bagages des stylos et autres cahiers ou matériel scolaire (il y en a assez ou en tout cas ce n'est pas une priorité; l'apprentissage de la lecture et le droit à un meilleur choix de livres si!)... Au sud de Bali, vous trouverez par exemple les magasins Gramedia Bookstore à Denpasar et à Kuta, et aussi Ary's Bookshop et Ganesha Bookshop à Ubud. Pour le choix des livres à acheter, n'hésitez pas à demander l'avis à vos guides, à vos amis balinais ou encore de faire appel à votre imagination. Merci d'avance!


Pourquoi la promotion de la lecture et le développement de la bibliothèque à Wanagiri ?

Dans cette partie montagnarde et rurale de Bali, l'accès au savoir est difficile et les livres sont rares. Il faut surtout connaître le contexte local : à Buleleng, au nord de Bali, et surtout dans le coin de Wanagari (souvent dans les nuages et perché à 1400 mètres!), le simple fait de lire est un acte souvent perçu dans les foyers comme étant plus subversif que pédagogique ! En effet, à 10 ou 15 personnes, enfants et adultes, réunies le soir dans une pièce mal éclairée et devant une télé allumée, il est difficile pour celle ou celui tenté par la lecture de s'isoler du groupe, tout comme il est rare d'avoir chez soi à la fois une lampe correcte et des livres intéressants…

La bibliothèque permet à quelques-uns de se fournir en livres, de les emprunter, bref de se plonger dans les pages et découvrir un autre monde, que ce soit pour le plaisir de lire ou pour celui d'apprendre. L'expérience de ces deux dernières années a démontré que certains livres (BD, mangas, romans d'amour, etc.) sont davantage sollicités que d'autres - et jouent ainsi le rôle de " produits d'appel " vers d'autres lectures - puis, progressivement, certains habitants, surtout des lycéens, enseignants et autres adultes, se tournent vers d'autres livres, d'autres univers culturels et intellectuels. Ces lectrices et lecteurs s'étonnent parfois de découvrir, dans les rayons de la modeste bibliothèque, des auteurs indonésiens et/ou balinais, autrefois interdits. Comme Pramoedya Ananta Toer - ou " Pram " -, le romancier indonésien le plus connu, emprisonné sous Suharto et désormais - il est mort en 2006 - réhabilité ; mais aussi par exemple Putu Oka Sukanta, un écrivain et poète de la région, dont les écrits sont à nouveau accessibles ; et puis il y a aussi toute la littérature " mondiale " (de Sartre à Orhan Pamuk), jadis en grande partie mise à l'index par le pouvoir en place et qui aujourd'hui, massivement traduite en indonésien, (ré)apparaît avec bonheur aux quatre coins du pays.

L'objectif de cette bibliothèque est donc non seulement de proposer des livres d'enfants, des contes balinais et autres légendes asiatiques, des livres sur les cultures indonésienne et l'identité balinaise, d'autres autour de la religion hindoue ou des spiritualités orientales, ou encore des livres d'histoire nationale et de politique internationale, mais également des publications trop longtemps censurées ou jetées dans les oubliettes de l'histoire d'une dictature en mal de propagande…
N'oublions pas non plus que cette partie de l'île a particulièrement souffert, lors des événements tragiques de 1965-66, du simple fait que les habitants étaient plus pauvres, souvent issus de castes plus basses et plus facilement attirés par les sirènes marxistes. Jusque dans les années soixante, il existait à Buleleng une réelle vie intellectuelle, des revues littéraires, des poètes engagés, etc. Tout cela a brutalement disparu avec l'établissement de l'Ordre Nouveau cher au général Suharto. Ce dernier a, durant 32 longues années et sous couvert de " développement ", posé une chape de plomb sur le pays et bien sûr dans cette région défavorisée de Bali, moins rentable touristiquement et plus inquiétante politiquement… Les habitants se sont tus car le régime a construit des routes, apporté de l'électricité et d'autres formes de progrès, en particulier la télévision, toujours prête à diffuser la bonne parole idéologique… Au fil du temps, les villageois ont perdu le goût de lire et avec lui celui de réagir contre les injustices, ils se sont - comme un peu partout en Indonésie - contentés de s'enrichir en silence, laissant de côté le savoir et la connaissance critique pour des jours meilleurs.

Aujourd'hui, la donne a profondément changé : le gouvernement indonésien est l'un des plus démocratiques (avec quelques bonnes réserves tout de même) du continent asiatique et, en l'espace de dix ans seulement, l'une des presses d'Asie les plus scellées est devenue l'une des plus libres. Cette situation a ouvert une (belle) brêche, mais rien n'indique que cela durera longtemps... Déjà des signes d'épuisement apparaissent, d'aucuns estimant que la démocratisation a des limites, surtout lorsqu'il s'agit du Savoir... Mais, en attendant, la brêche reste ouverte, des traductions de titres célèbres pullullent et une véritable scène littéraire indonésienne émerge au fil des ans... Notre objectif est de profiter de cette éclaircie culturelle voire de ce durable renouveau littéraire. Ainsi, des maisons d'éditions indonésiennes, souvent modestes et relativement indépendantes, sont de plus en plus nombreuses à se lancer dans l'aventure du livre. Des fictions originales, des essais courageux - critiquant notamment la corruption ou revenant sur ce terrible passé qui ne passe pas - et bien entendu des traductions en indonésien d'œuvres majeures ou critiques, anciennes ou récentes, arrivent peu à peu sur les étagères des trop rares librairies du pays, cela pour le plus grand bonheur des habitants de cet immense archipel (même si pour l'heure cette mini révolution littéraire concerne essentiellement l'île de Java, où se concentrent les universités et les intellectuels). Un autre but de notre petite association est d'accompagner cette contagion du savoir à d'autres îles, à commencer par Bali, et aussi le monde rural et montagnard. Certes, le défi est considérable mais, à nos yeux,le jeu en vaut largement la chandelle! Parmi les freins, réels, qui relativisent la portée de cet enthousiasme, on peut signaler: d'abord, le prix des livres est cher pour les autochtones, ensuite les habitants ne connaissent généralement pas l'existence de ces parutions ou nouvelles traductions, enfin l'absence de "culture du livre" est délicate à combler et cela prend beaucoup de temps, exigeant donc non moins de patience... C'est précisément là où 32 ans de dictature - mais aussi de développement à la mode Suharto - ont lessivé toute argumentation critique contre le pouvoir et la société. Notre modeste projet entend simplement proposer des livres pour comprendre, agir et aussi réagir s'il le faut. L'enjeu consiste à promouvoir des savoirs utiles à tous, pour comprendre le monde et se préparer à mieux y vivre, avec plus de tolérance et d'échanges. N'oublions pas que les mentalités évoluent moins rapidement que l'économie ou même la politique, et que les anciens réflexes - issus du temps mauvais de l'Ordre Nouveau - ont encore cours à la montagne ou à la campagne : certains ne lisent toujours pas car il n'y aurait pas de livres intéressants, seulement des ouvrages consensuels ou de propagande, etc.

Au final, le but de la bibliothèque est d'offrir l'opportunité à celles et à ceux qui le souhaitent de lire autre chose que ce qu'ils ont l'habitude de lire (ou relire), que ce soit à l'école, au lycée ou dans les très rares bibliothèques existantes… La formation intellectuelle, collective ou autonome, n'est l'apanage ni de l'Occident, ni des hautes castes (balinaises) ou des nouveaux riches (indonésiens), et tout le monde devrait pouvoir avoir accès à ce bien universel qu'est le savoir : un droit en principe pour tous...

Plus d'infos, cf. "Projet BALI" sur la page d'accueil...

 


* * * * *

 

AUTRES INFOS


Parution routarde


Routes & Roots...
- juillet 2007
Preah Khan, site d'Angkor, Cambodge

ROUTES. Eloge de l'autonomadie. Une anthropologie du voyage, du nomadisme et de l'autonomie, de Franck Michel.
Presses de l'Université Laval, Québec
618 pages, avril 2009.


ROUTES
Eloge de l'autonomadie



* * * * * * * * * * * * * *


D'autres infos & dates de rencontres, prochainement...

 

 

AVIS AUX AUTEURS ET CHERCHEURS EN TOURISME ET MOBILITES

Pour les auteurs et chercheurs en sciences humaines, spécialistes du tourisme, des voyages, des loisirs ou des mobilités, Franck Michel anime une collection qui touche directement à la réflexion de ces pérégrinations saisonnières, à cet univers tout en mouvement... Avis aux auteurs/auteures!
Pour les personnes intéressées, veuillez contacter Franck Michel, crvstrasbourg@yahoo.fr ou michel@univ-corse.fr


COLLECTION: "Tourismes & Sociétés"

EDITEUR: L'Harmattan, Paris

INTITULE: Lancée au début des années 1990, et dirigée pendant 15 ans par le géographe Georges Cazes, la collection "Tourismes et sociétés" est, depuis 2007, sous la direction de l'anthropologue Franck Michel. Cette collection accueille des ouvrages généraux et des travaux spécifiques sur les tourismes, les mobilités, les voyages et les loisirs. Les disciplines concernées relèvent de l'ensemble du champ des sciences humaines et sociales, en particulier la géographie, l'histoire, la sociologie, l'anthropologie, ainsi que dans une moindre mesure les sciences économiques et politiques. Axées notamment sur les problématiques internationales, les études de cas autour des questions de développement, d'identité, de culture, d'environnement et des relations Nord-Sud sont particulièrement bienvenues.
Au 1er janvier 2007, 30 ouvrages ont déjà été publiés dans cette collection.

LIEN: Tourismes & Sociétés
SITE EDITEUR: www.harmattan.fr

 

Et toujours...

Plus excitant que la morne vie en bleu, l'humeur vagabonde pour un monde pluriel tout en couleurs...

Toujours disponible et à lire avant de prendre son visa!
TOMBER LA FRONTIERE !

Un livre sur nos exils, nos déplacements, nos migrants, nos limites vers l'Autre, nos seuils pour l'Ailleurs.
Une réflexion surtout sur ces frontières de plus en plus difficiles à franchir. A affranchir aussi...

TOMBER LA FRONTIERE !

Un ouvrage collectif (éd. L'Harmattan) sous la direction de Salah Oudahar et Joël Isselé

Plus d'infos:
TOMBER LA FRONTIERE !
Un partenariat entre Strasbourg-Méditerranée et Déroutes & Détours

Un ouvrage autour d'un thème d'une brûlante actualité... avec des contributions de:

Y. Balangier - Velibor Colic - Bassidiki Coulibaly - Ahmed Dahmani - Fatou Diome - Christophe Fourvel - Yves Frey - Jean-Marie Furt - Lionel Grob
- Mohamed Guellatti - Nedim Gürsel - Alain Jund - Amin Maalouf - Franck Michel - Pierre Zeidler

Plus d'infos à propos de l'édition 2007 du Festival Strasbourg-Méditerranée et des événements de l'automne 2008 de l'association: www.strasmed.com

L'édition 2009 du Festival Strasbourg-Méditerranée (en novembre-décembre 2009) aura pour thématique:
les Héritages


Bénarès


haut de page